I read Kaho Nashiki ‘f Shokubutuennnosuana.’ (Asahishinbunnshuppan.) The central character is working at the botanical garden.N The cabbage is planted.
I read Yoko Kishimoto ‘Sokosokodeikimasho’ (Chuokoronshinsha.) It is the collection of her essays . She thinks she hast he risk of a cancer recurrence. The fujibakama is one of seven typical autumn flowers in Japan.
I read Oliver Sacks ‘A leg To Stand On’ (Translated by Yasuko Kanazawa , Shobunsha.) The patient should be treated as human beings. The yahazususuki has the herring-bone pattern.
I read Shinji Kajio ‘Dbuble Tone’ (Heibonsha.) She plays double role in real life. The name Aster comes from the Ancient Greek word ἀστήρ (astér), meaning "star"(Wikipedia)
I read Mika Abe ‘Yukimanma’ (NHK shuppan.) It’s the story of a girl with highly educated back ground, who is trying to become full-taime rice grower at Tohoku districts after the earthquake disaster. The nusuttohagi comes from the thief's figure and the hagi's flower.
I read Mamotu I wa aGenptujikowo Dotsutaetaka’ (Heibonsha.) It’s hard to say that the experts see through the significance of nuclear power disaster. The shoga's back ground is Seto Inland Sea.
I read Mamotu Ito ‘TV wa Genpatujikowo Dotsutaetaka’ (Heibonsha.) It’s hard to say that the experts see through the significance of nuclear power disaster. The persimmon is called "fuyugaki."
I read Yoko Tawada ‘Kumowotsukamuhanashi’ (Kodansha.) It’s the story of the encounter of a criminal person. The shinpaku in Hoshoin, Shodoshima is designated a Special Natural Treasure.(Photoed on Sept.7)
I read Kensuke Okoshi ‘Newscaster’ (Bungeishinjyu.) He write his carrier of the caster NHK News Watch 9 around the time of Tohoku Earthquke disaster. It' s called a shell horn lock. (Kankakei, Shodoshima , Sept.7)
I read ‘Yoshida Hidekazu Zenshu 2’ (Hakusuisha.) He writes about four composers, Schubert, Schuman,Brahms, and Mahler. The nira flowers are in full bloom.
I read Tatsuru Uchida ‘Machibano Dokushoron’ (Ottashuppan.) The first page is ‘A study in Scarlet’ by Sir Authur Connan Doyle. The shinpaku is trimmed.