I read Hideo Kobayashi ‘Mororinorinaga’ (Shinchobunko.)
Norinaga is a man of spiritual seeking in study.
The climbing rose blooms.
Tuesday, April 30, 2013
Monday, April 29, 2013
Hiradotsutsuji
I read Noritoshi Furuichi ‘Bokutachinozento’ (Kodansha.)
The key word is the friend.
The hiradotutsuji is its peak.
The key word is the friend.
The hiradotutsuji is its peak.
Sunday, April 28, 2013
Hiradotsutsuji
I read Gnepei Asasegawa ‘Rojinryoku.’ (Chikumashobo.)
The forgetfulness is the power of the old.
The hiradotsutsuji is at its best.
The forgetfulness is the power of the old.
The hiradotsutsuji is at its best.
Saturday, April 27, 2013
Hiradotsutsuji
I read Wonobox ‘Ningennounmei’ (Translated by Masao Yonekawa & Takako Urushibara, Kadplawabunko.)
He lost all his famiy members and gets a boy.
nine-tenth of the hiradotsutsuji blooms.
He lost all his famiy members and gets a boy.
nine-tenth of the hiradotsutsuji blooms.
Friday, April 26, 2013
Hiradotutsuji
I read Kyoka Izumi ‘Yashagaike’ (Iwanamibunko.)
Akira Hgiwara rings a bell at set bell time.
Eight-tenth of Hiradotsutsuji bloom.
Akira Hgiwara rings a bell at set bell time.
Eight-tenth of Hiradotsutsuji bloom.
Thursday, April 25, 2013
Hiradotsutsuji
I read Adam Fawer ‘Improbable’ (Translated by Makoto Yaguchi, Bungeishinjyu.)
The improbable some times happens.
Seven-tenth of the hiradotsutsuji blooms.
The improbable some times happens.
Seven-tenth of the hiradotsutsuji blooms.
Wednesday, April 24, 2013
Hiradotsutsuji
I read Kido Okamoto’ Hanhichi Torimonocho’ (Madokashuppan.)
Hanchiji is a good detective.
The hiradotsutsuji is in full bloom.
Hanchiji is a good detective.
The hiradotsutsuji is in full bloom.
Tuesday, April 23, 2013
Hiradotsutsuji
I read Hikaru Okuizumi ‘Chujyuongakushu’ (Shueisha.)
The musician Inocichiro Watanabe is a thinker.
The six-tenth of the hiradotsutsuji blooms.
The musician Inocichiro Watanabe is a thinker.
The six-tenth of the hiradotsutsuji blooms.
Monday, April 22, 2013
Hiradotsutsuji
I read J.K.Huysmans ‘A Rebours’ (Translated by Tatsuhiko Shibusawa, Kawadeshoboshinsha.)
It’s the story of decadence.
Five-tenth of hiradotsutsuji blooms.
It’s the story of decadence.
Five-tenth of hiradotsutsuji blooms.
Sunday, April 21, 2013
Saturday, April 20, 2013
Hiradotsutsuji
I reas Jun Ito ‘Kuniokettaotoko’ (Kodansha.)
Ujizanae Imagawa is a person of taste.
The hiradotsutsuji opens up one after another.
Ujizanae Imagawa is a person of taste.
The hiradotsutsuji opens up one after another.
Friday, April 19, 2013
Hiratotsutuji
I read Yukie Osa ‘Nyumon Ningennoanzenhosho’ (Chukoshinsho.)
The freedom from fear and want is important for the each parson .
The hiradotsutsuji begins to bloom.
The freedom from fear and want is important for the each parson .
The hiradotsutsuji begins to bloom.
Thursday, April 18, 2013
Kirishima & hirado
I read Herman Hesse ‘Siddhartha’ (Shisousha.)
Siddhartha is enlightened.
The kirishima and the hirado are in line.
Siddhartha is enlightened.
The kirishima and the hirado are in line.
Wednesday, April 17, 2013
Hiradotsutsuji
I read Toshiyuki Masubuchi ‘Rojiuragabunkawoumu!’ (Seikyusha.)
It’s describes cultures in alley.
The hiradotsutsuji begins to grow.
It’s describes cultures in alley.
The hiradotsutsuji begins to grow.
Tuesday, April 16, 2013
Kirishima
I read P,W, Singer ‘Wired For War’ (Translated Yukari Kobayshi, NHK shuppan.)
The roboi becomes the soldier.
The kirishima is in full bloom.
The roboi becomes the soldier.
The kirishima is in full bloom.
Monday, April 15, 2013
Takenoko
I read Irene Nemirovsky ‘Furance Kumikyoku’ (Translated by Atsushi Hiraoka & Yutaka Shibuya, Hakusuisha.)
It’s the happening in France during world war Ⅱ.
The first takenoko is cooked as sashimi.
It’s the happening in France during world war Ⅱ.
The first takenoko is cooked as sashimi.
Sunday, April 14, 2013
Kirishima
I read Isak Dienesen ‘Babetto no Bansankai’ (Translated by Keisuke Masuda, Chikumashobo.)
She is an cook and an artist.
The kirishima begins to open up.
She is an cook and an artist.
The kirishima begins to open up.
Saturday, April 13, 2013
Shiromoji
I read Jared Diamond ‘Collapse’ (Translated by Koichi Nirei, Soshisha.)
The destruction of forest is one of the chief factor of the collapse of civilization.
The shiromoji is planted.
The destruction of forest is one of the chief factor of the collapse of civilization.
The shiromoji is planted.
Friday, April 12, 2013
Mt. Ushida
I read Patris Bollon ‘Cioran, L’Heretique’ (Translated by Yu Kanai, Hoseidaigakushuppankyoku.)
Cioran is a Romanian thinker and novelist.
Climb Mt. Ushida in Hiroshima.
Cioran is a Romanian thinker and novelist.
Climb Mt. Ushida in Hiroshima.
Thursday, April 11, 2013
Dodantsutsuji
I read Kaiji Kawaguchi ‘\Chinmokunokantai’ (Kodansha.)
It’s the story of atomic submarine.
The dodantsutsuji is at its best.
It’s the story of atomic submarine.
The dodantsutsuji is at its best.
Wednesday, April 10, 2013
Yamabuki
I read Yuske Kakuhata ‘Agurukanoyukue’ (Shueisha.)
It the story of an Arctic expedition.
The yamabuki blooms.
It the story of an Arctic expedition.
The yamabuki blooms.
Tuesday, April 9, 2013
Momiji
I read Mitsuru Moriguchi ‘Shidanotobira’ (Yasakashobo.)
There are many kinds of ferns. It is interesting to be familiar with them in relation to daily life.
The momiji has its new green leaves.
There are many kinds of ferns. It is interesting to be familiar with them in relation to daily life.
The momiji has its new green leaves.
Monday, April 8, 2013
Lilac
I read Ryuichiro Misaki ‘Genshi Shiroku’ (PHP) and Takashi Saito ‘Saikyono Jinseishinansho’ (Shodensha.)
Issai Sato wrote ‘Gneshi Shiroku’ in Edo era. It serves still now as a useful conference.
The lilac blooms.
Issai Sato wrote ‘Gneshi Shiroku’ in Edo era. It serves still now as a useful conference.
The lilac blooms.
Sunday, April 7, 2013
Saturday, April 6, 2013
Dodantsutsuji
I read Tetsushi Suwa ‘Suwashimonjyu’ (Kodansha.)
He writes a newspaper column in the Nagoya version of Asahi Shinbun.
It’s is a volume of them.
The dodantsutsuji blooms.
He writes a newspaper column in the Nagoya version of Asahi Shinbun.
It’s is a volume of them.
The dodantsutsuji blooms.
Friday, April 5, 2013
Hiradotsutsuji
I read Shoichi Ozawa ‘Monogatari Geinoto Shakai ‘ (Hakusuisha.)
It’s his volume of lectures at the open university of Japan.
The hiradotsutsuji blooms.
It’s his volume of lectures at the open university of Japan.
The hiradotsutsuji blooms.
Thursday, April 4, 2013
Kuromoji
I read Shoichi Ozawa ‘Watakushiwa Kwarakojiki/ Kou’ (Iwanamishoten.)
He discribes the history of performing art.
The kuromoji has its flowers.
He discribes the history of performing art.
The kuromoji has its flowers.
Wednesday, April 3, 2013
Snowdorp
I read Asako Yuzuki ‘Watakushinifusawashi Hotel’ (Fusosha.)
It’s a rather mystery.
The snowdrop blooms.
It’s a rather mystery.
The snowdrop blooms.
Tuesday, April 2, 2013
Kinome
I read Robert Rowland Smith ‘Breakfast with Socrates’ (Translated by Sho Suzuki, Kodansha.)
We can have philosophical thinking of daily life.
The kinome is one of spices.
We can have philosophical thinking of daily life.
The kinome is one of spices.
Monday, April 1, 2013
Shaga
I read Jan Ron ‘Kaminaruookami’ (Translated by Tan Yamin & Kikuko Sekino., Kodansha.)
The wolf is clever.
The shaga blooms.
The wolf is clever.
The shaga blooms.
Subscribe to:
Posts (Atom)